ENC_CHTR_WIN="Chino tradicional, página de códigos Windows 950"
ENC_CROA_MAC="Croata, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cirílico, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cirílico, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cirílico, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cirílico, página de códigos Windows 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Georgiano, académico"
ENC_GEOR_PS="Georgiano, PS"
ENC_GREE_ISO="Griego, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Griego, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Griego, página de códigos Windows 1253"
ENC_HEBR_ISO="Hebreo, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebreo, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebreo, página de códigos Windows 1255"
ENC_ICEL_MAC="Islandés, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japonés, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japonés, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japonés, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japonés, página de códigos Windows 932"
ENC_KORE_EUC="Coreano, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Coreano, Johab"
ENC_KORE_KSC="Coreano, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Coreano, página de códigos Windows 949"
ENC_MLNG_DOS="Europeo occidental, página de códigos Windows/DOS 850"
ENC_ROMA_MAC="Rumano, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Tailandés, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Tailandés, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Tailandés, página de códigos Windows 874"
ENC_TURK_ISO="Turco, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turco, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turco, página de códigos Windows 1254"
ENC_UKRA_KOI="Ucraniano, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ucraniano, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS="Europeo occidental, página de códigos Windows/DOS 437"
ENC_VIET_TCVN="Vietnamita, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Vietnamita, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Vietnamita, página de códigos Windows 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Europeo occidental, HP"
ENC_WEST_ISO="Europeo occidental, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Europeo occidental, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Europeo occidental, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Europeo occidental, página de códigos Windows 1252"
FIELD_Application_Version="Versi├│n"
LANG_0="(sin probar)"
LANG_AF_ZA="Afrikaans"
LANG_AK_GH="Akan"
LANG_AM_ET="Amhárico (Etiopía)"
LANG_AR_EG="Árabe (Egipto)"
LANG_AR_SA="Árabe (Arabia Saudí)"
LANG_AST_ES="Asturiano (Espa├▒a)"
LANG_AS_IN="Assamese"
LANG_BE_BY="Bielorruso"
LANG_BG_BG="B├║lgaro"
LANG_BN_IN="Bengalí"
LANG_BR_FR="Bret├│n"
LANG_CA_ES="Catalán"
LANG_CO_FR="Corso"
LANG_CS_CZ="Checo"
LANG_CY_GB="Galés"
LANG_DA_DK="Danés"
LANG_DE_AT="Alemán (Austria)"
LANG_DE_CH="Alemán (Suiza)"
LANG_DE_DE="Alemán (Alemania)"
LANG_EL_GR="Griego"
LANG_EN_AU="Inglés (Australia)"
LANG_EN_CA="Inglés (Canadá)"
LANG_EN_GB="Inglés (Reino Unido)"
LANG_EN_IE="Inglés (Irlanda)"
LANG_EN_NZ="Inglés (Nueva Zelanda)"
LANG_EN_US="Inglés (Estados Unidos)"
LANG_EN_ZA="Inglés (Sudáfrica)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Espa├▒ol (Espa├▒a)"
LANG_ES_MX="Español (México)"
LANG_ET="Estonio"
LANG_EU_ES="Vasco"
LANG_FA_IR="Farsi"
LANG_FI_FI="Finlandés"
LANG_FR_BE="Francés (Bélgica)"
LANG_FR_CA="Francés (Canadá)"
LANG_FR_CH="Francés (Suiza)"
LANG_FR_FR="Francés (Francia)"
LANG_FY_NL="Fris├│n"
LANG_GA_IE="Irlandés"
LANG_GL_ES="Gallego"
LANG_HAW_US="Hawaiano"
LANG_HA_NE="Hausa (Níger)"
LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)"
LANG_HE_IL="Hebreo"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HR="Croata"
LANG_HU_HU="H├║ngaro"
LANG_HY_AM="Armenio"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indonesio"
LANG_IS_IS="Islandés"
LANG_IT_IT="Italiano (Italia)"
LANG_IU_CA="Inuktitut"
LANG_JA_JP="Japonés"
LANG_KA_GE="Georgiano"
LANG_KN_IN="Kannada"
LANG_KO_KR="Coreano"
LANG_KU="Kurdo"
LANG_KW_GB="Cornish"
LANG_LA_IT="Latín (Renacimiento)"
LANG_LO_LA="Lao"
LANG_LT_LT="Lituano"
LANG_LV_LV="Let├│n"
LANG_MH_MH="Marshalés (Islas Marshall)"
LANG_MH_NR="Marshalés (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maori"
LANG_MK="Macedonio"
LANG_MN_MN="Mongol"
LANG_MR_IN="Marati"
LANG_MS_MY="Malayo"
LANG_NB_NO="Noruego Bokmaal"
LANG_NL_BE="Flamenco (Bélgica)"
LANG_NL_NL="Holandés (Holanda)"
LANG_NN_NO="Noruego Nynorsk"
LANG_OC_FR="Occitano"
LANG_PA_IN="Punjabi (Gurmukhi)"
LANG_PA_PK="Punjabi (Shahmukhi)"
LANG_PL_PL="Polaco"
LANG_PT_BR="Portugués (Brasil)"
LANG_PT_PT="Portugués (Portugal)"
LANG_QU_BO="Quechua"
LANG_RO_RO="Rumano"
LANG_RU_RU="Ruso (Rusia)"
LANG_SC_IT="Sardo"
LANG_SK_SK="Eslovaco"
LANG_SL_SI="Esloveno"
LANG_SQ_AL="Albanés"
LANG_SR="Servio"
LANG_SV_SE="Sueco"
LANG_SW="Swahili"
LANG_SYR="Sirio"
LANG_TA_IN="Tamil"
LANG_TE_IN="Telugu"
LANG_TH_TH="Tailandés"
LANG_TL_PH="Tagalo"
LANG_TR_TR="Turco"
LANG_UK_UA="Ucraniano"
LANG_UR_PK="Urdu"
LANG_UZ_UZ="Uzbeco"
LANG_VI_VN="Vietnamita"
LANG_YI="Yiddish"
LANG_ZH_CN="Chino (PRC)"
LANG_ZH_HK="Chino (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Chino (Singapur)"
LANG_ZH_TW="Chino (Taiwán)"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Línea inferior"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Línea superior"
MENU_LABEL_INSERT="&Insertar"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Insertar"
MENU_LABEL_VIEW="&Ver"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabla"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Borrar"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Insertar"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Seleccionar"
MSG_AutoRevision="Autorevisi├│n"
MSG_BuildingDoc="Construyendo documento:"
MSG_HistoryConfirmSave="Debe guardar los cambios al documento %s antes de continuar. ┬┐Quiere guardar ahora?"
MSG_HistoryNoRestore="AbiWord no puede restablecer la versi├│n %d del documento porque falta la informaci├│n de versi├│n."
MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord no puede restaurar completamente la versi├│n %d del documento porque la informaci├│n de versi├│n es incompleta."
MSG_HistoryPartRestore2="La versión más próxima que puede ser restaurada completamente es %d. ¿quiere restaurar esta versión en su lugar? Para restaurar parcialmente la versión %d pulse No."
MSG_HistoryPartRestore3="Para continuar de todas formas pulse Aceptar."
MSG_HistoryPartRestore4="Para eliminar el intento de restauraci├│n, pulse Cancelar."
MSG_ImportingDoc="Importando documento..."
MSG_NoUndo="Esta operaci├│n no se puede deshacer. ┬┐Seguro que quiere proceder?"
SPELL_CANTLOAD_DICT="No se pudo cargar el diccionario para el idioma %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord no puede encontrar el archivo de ortografía %s.dll
Por favor descargue e instale Aspell desde http://aspell.net/win32/"
STYLE_BLOCKTEXT="Bloque de texto"
STYLE_BOXLIST="Lista de cajas"
STYLE_BULLETLIST="Lista de puntos"
STYLE_CHAPHEADING="Cabecera de capítulo"
STYLE_DASHEDLIST="Lista con guiones"
STYLE_DIAMONLIST="Lista de diamantes"
STYLE_ENDREFERENCE="Referencia a nota final"
STYLE_ENDTEXT="Texto de nota final"
STYLE_FOOTREFERENCE="Referencia nota a pie de página"
STYLE_FOOTTEXT="Texto de nota a pie de página"
STYLE_HANDLIST="Lista de manos"
STYLE_HEADING1="Cabecera 1"
STYLE_HEADING2="Cabecera 2"
STYLE_HEADING3="Cabecera 3"
STYLE_HEADING4="Cabecera 4"
STYLE_HEARTLIST="Lista de corazones"
STYLE_IMPLIES_LIST="Lista de implicaciones"
STYLE_LOWERCASELIST="Lista en min├║sculas"
STYLE_LOWERROMANLIST="Lista romana en min├║scula"
STYLE_NORMAL="Normal"
STYLE_NUMBER_LIST="Lista numerada"
STYLE_NUMHEAD1="Cabecera numerada 1"
STYLE_NUMHEAD2="Cabecera numerada 2"
STYLE_NUMHEAD3="Cabecera numerada 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Texto plano"
STYLE_SECTHEADING="Cabecera de secci├│n"
STYLE_SQUARELIST="Lista de cuadrados"
STYLE_STARLIST="Lista de estrellas"
STYLE_TICKLIST="Lista de verificaci├│n"
STYLE_TOCHEADING1="Índice 1"
STYLE_TOCHEADING2="Índice 2"
STYLE_TOCHEADING3="Índice 3"
STYLE_TOCHEADING4="Índice 4"
STYLE_TOCHEADING="Cabecera del índice"
STYLE_TRIANGLELIST="Lista de triángulos"
STYLE_UPPERCASTELIST="Lista en may├║sculas"
STYLE_UPPERROMANLIST="Lista romana en may├║sculas"
DLG_FormatTable_SelectImage="Seleccione la imagen del archivo"
DLG_FormatTable_SetImage="Establecer imagen"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Imagen para el fondo"
DLG_FormatTable_Thickness="Grosor:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Ir a"
DLG_Goto_Btn_Next="Siguiente >>"
DLG_Goto_Btn_Prev="<< Ant"
DLG_Goto_Label_Help="Elija su destino en el lado izquierdo.
Si quiere usar el botón «Ir a», tan sólo rellene la entrada del «Número» con el número deseado. Puede usar + y - para hacer movimientos relativos. Ej: si escribe «+2» y selecciona «Línea», «Ir a» se desplazará 2 líneas por debajo de su posición actual."
DLG_Goto_Label_Name="&Nombre:"
DLG_Goto_Label_Number="&N├║mero:"
DLG_Goto_Label_What="Ir a &qué:"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Marcador"
DLG_Goto_Target_Line="Línea"
DLG_Goto_Target_Page="Página"
DLG_Goto_Target_Picture="Imagen"
DLG_Goto_Title="Ir a..."
DLG_HdrFtr_FooterEven="Pie de página diferente en las páginas carátulas"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Pie de página diferente para la primera página"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Propiedades del pie de página"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Pie de página diferente para la última página"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Cabecera diferente para las páginas carátulas"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Cabecera diferente para la primera página"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Propiedades de cabecera"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Cabecera diferente para la última página"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Propiedades del número de página"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Reiniciar números de página en secciones nuevas"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Este parágrafo representa palabras tal como aparecerían en su documento. Para ver texto de otros documentos usados en esta previsualización, ponga su cursor sobre un parágrafo del documento con algo de texto en él y abra este diálogo."
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Bloquea la distribuci├│n de las barras de herramientas actuales"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Vista normal"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Dise├▒o de impresi├│n"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Mostrar u ocultar las reglas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Mostrar caracteres no imprimibles"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Mostrar u ocultar la barra de estado"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Mostrar u ocultar la barra de herramientas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Mostrar u ocultar la barra de herramientas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Mostrar u ocultar la barra de herramientas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Mostrar u ocultar la barra de herramientas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Dise├▒o web"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Reduce o aumenta la pantalla del documento"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Ampliar al 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Ampliar al 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Ampliar al 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Ampliar al 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Reduce o aumenta la pantalla del documento"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Ampliar a página completa"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Ampliar al ancho de página"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Vista previa del documento como página web"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Vista previa del documento como página web"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Mostrar lista completa de documentos"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Abre otra ventana para el documento"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Este cambio sólo tendrá efecto cuando reinicie AbiWord o cree un documento nuevo."
MSG_AutoMerge="Autocombinar"
MSG_AutoRevisionOffWarning="¿Está seguro de que no quiere mantener un registro histórico completo? Si continúa, no será capaz de restaurar versiones más antiguas de este documento."
MSG_BookmarkNotFound="El marcador «%s» no se ha encontrado en el documento."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Las cabeceras y pies de página sólo pueden crearse y editarse en Modo de previsualización de impresión.
Para entrar en este modo, elija Dise├▒o de impresi├│n del men├║.
┬┐quiere entrar en el modo Dise├▒o de impresi├│n ahora?"
MSG_ConfirmSave="┬┐Desea guardar los cambios al documento %s antes de cerrar?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Sus cambios se perderán si no los guarda."
MSG_DefaultDirectionChg="Ha cambiado la direcci├│n predeterminada."
MSG_DirectionModeChg="Ha cambiado el modo de direcci├│n."
MSG_DlgNotImp="%s todavía no está implementado.
Si usted es un programador, siéntase libre para añadir código en %s, línea %d
y enviar parches a:
\tabiword-dev@abisource.com
En otro caso, tenga paciencia."
MSG_EmptySelection="La selección actual está vacía"
MSG_Exception="Acaba de ocurrir un error fatal. AbiWord va a cerrarse.
El documento actual ha sido guardado al disco con una extensión «.saved»."
MSG_HiddenRevisions="Este documento contiene revisiones que están ocultas de la vista. Vea la documentación de AbiWord para la información acerca del trabajo con revisiones."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="El texto al que el hiperenlace está vinculado debe estar dentro de un único parágrafo."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Atenci├│n: el marcador que proporcion├│ [%s] no existe."
MSG_HyperlinkNoSelection="Debe seleccionar una porci├│n del documento antes de insertar un hiperenlace."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord no puede abrir %s. Parece que es un documento inválido"
MSG_IE_CouldNotOpen="No se pudo abrir el archivo %s para escritura"
MSG_IE_CouldNotWrite="No se pudo escribir en el archivo %s"
MSG_IE_FakeType="El archivo %s no es del tipo que dice ser"
MSG_IE_FileNotFound="El archivo %s no se ha encontrado"
MSG_IE_NoMemory="Se agot├│ la memoria al intentar abrir %s"
MSG_IE_UnknownType="El archivo %s es de tipo desconocido"
MSG_IE_UnsupportedType="El archivo %s no es un tipo de archivo actualmente soportado"
MSG_ImportError="Error importando el archivo %s."
MSG_MergeDocsNotRelated="Los documentos que está tratando de combinar no están relacionados. AbiWord tratará de combinarlos, pero el resultado puede no ser el esperado."
MSG_NoBreakInsideFrame="No se puede introducir un salto dentro de una caja de texto"
MSG_NoBreakInsideTable="No se puede introducir un salto dentro de una tabla"
MSG_OpenFailed="No se pudo abrir el archivo %s."
MSG_PrintStatus="Imprimiendo página %d de %d"
MSG_PrintingDoc="Imprimiendo el documento..."
MSG_QueryExit="┬┐Cerrar todas las ventanas y salir?"
MSG_RevertBuffer="┬┐Revertir a la copia guardada de %s?"
MSG_RevertFile="┬┐Revertir el archivo al ├║ltimo estado guardado?"
MSG_SaveFailed="No se pudo escribir en el archivo %s."
MSG_SaveFailedExport="Error al intentar guardar %s: no se pudo construir el exportador"
MSG_SaveFailedName="Error al intentar guardar %s: nombre inválido"
MSG_SaveFailedWrite="Error de escritura al intentar guardar %s"
MSG_SpellDone="La revisión ortográfica ha terminado."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord termin├│ de comprobar la selecci├│n."
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="No se puede iniciar el trabajo de impresi├│n"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Muestra/Oculta las marcas de formato"
TabStopStatus="Posici├│n de tabulaci├│n [%s]"
TabToggleBarTab="Tabulador de barra"
TabToggleCenterTab="Tabulaci├│n central"
TabToggleDecimalTab="Tabulaci├│n decimal"
TabToggleLeftTab="Tabulador izquierdo"
TabToggleRightTab="Tabulaci├│n derecha"
TopMarginStatus="Margen superior [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord está diseñado para una versión más nueva del archivo de sistema COMCTL32.DLL
que la que está actualmente en su sistema. (COMCTL32.DLL versión 4.72 o más nueva)
Una soluci├│n a este problema se explica en el FAQ del sitio web de AbiWord
\thttp://www.abisource.com
Puede usar el programa, pero la barra de herramientas podría no aparecer."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord necesita el archivo %s.dll
Por favor, descárguelo e instálelo desde http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
WORD_PassInvalid="Contrase├▒a incorrecta"
WORD_PassRequired="Se requiere contrase├▒a, esto es un documento cifrado"